Orginal
*iarla*baki*lit raisa [*]staina*þasa at sik*kuikuan*auk bru þisa karþi*fur ont sina*auk*ain ati tabu ala-
Transcription
Iarlabanki let ræisa stæina þessa at sik kvikvan, ok bro þessa gærði fyr and sina ok æinn atti Tæby allan
Swedish
Jarlabanke lät resa dessa stenar efter sig, medan han levde, och han gjorde denna bro för sin själ, och han ägde ensam hela Täby
English
Jarlabanke let raise these stones after himself, while he was living, and he made this bridge for his soul, and he himself owned the whole Täby
Jfr U164, U165, U212 and U261 (kommer att publiceras). Under 1600-talet låg stenen i södra kyrkodörren, troligen som tröskelsten. Tydligen har stenen blivit sönderslagen i fyra delar, då den framtogs ur portalen. Den är nu placerad till vänster om porten till kyrkan. Den kan en gång ha varit en del av runstensbron i Täby kyrkby.
Compare U164, U165, U212 and U261 (will be published later). During the 17:th century the stone lay in the south church door, probably as a threshold stone. Obviously it was knocked into four pieces when it was taken out of the door. It is now placed to the left of the churchdoor. It may once upon a time have been part of the rune stone bridge in Täby church village.