Original
[ul]fR × lit × risa stin × þi[n]a ×
iftiR × unim × faþurs × bruþr sin þiR
× buku × baþiR × i × baristam '
Transcription
UlfR let ræisa stæin þenna æftiR
Onæm, faðursbroður sinn.
ÞæiR byggu baðiR i Baristam.
Swedish
Ulv lät resa denna sten efter Onäm, sin farbroder. De bodde båda i Bårresta.
English
Ulv let raise this stone after Onäm, his father's brother. They both lived in Bårresta.
|
Stenen hittades i jorden i kyrkogården på 1800-talet. Troligen var den ursprungliga platsen
Bårresta gård.
Den är 1,65 m hög.
Stilen är ålderdomlig.
|
The stone was found in the earth of the graveyard. Most likely its original place was at the Bårresta farm.
It stands 1.65 m tall.
The style is archaic.
|